参加条件 パートナー・プログラム

参加条件 KOKADI アフィリエイト・プログラム


この参加規約(以下、「GTC」)は、以下の契約関係に適用されます。

ここに登録するパートナー



会社 KOKADI GmbH & Co. KG代表者:Ceyda Temur, Fischerfleck 8, 85737 Ismaning near Munich, Germany

- 以下、"KOKADI“ -

§ 第1条 適用範囲

(1) 本規約は、ドイツ民法典(BGB)第 14 条に規定される助産師・キャリヤーおよび起業家のみを対象としています。消費者はパートナープログラムへの参加から除外されます。

(2)当社は、本規約に基づいてのみサービスを提供します。パートナー独自の規約は、当社の書面による明示的な同意を必要とするため、当社がその有効性に明示的に異議を唱えない場合でも適用されません。

§ 第 2 条 契約の締結

(1) パートナープログラムに参加し、当社と契約を締結する資格はない。当社は、理由を示すことなく、いつでも個々のパートナーを拒否することができる。

(2) パートナープログラムへの参加を要請することにより、パートナーは参加の申し出を行う。パートナー間の契約 KOKADI GmbHおよびCo KGとパートナーとの間の契約は、弊社が申し出の受諾を明示的に宣言するか、パートナー向けの具体的な広告資料を公開した場合にのみ成立します。

§ 第 3 条 契約の対象

(1) 契約の対象は、パートナープログラムへの参加です。当社は、パートナーにパートナーリンクまたはコードを提供します。注文の斡旋が成功した場合、パートナーは斡旋手数料を受け取る。この手数料は、サービスの範囲と実質的な価値に依存する。手数料請求の前提条件は、顧客の注文がそれぞれのパートナーリンク/コードを経由して行われることです。手数料の請求は、パートナーリンク/コードを通じて注文したそれぞれの顧客の最初の注文に対してのみ存在する。それ以降の顧客の注文は手数料の対象とはならない。

(2) パートナーリンク/コードは、本契約に規定された目的にのみ使用することができる。

(3) パートナーは、いつでもパートナーリンク/コードを削除する権利を有する。

(4) パートナープログラムは、当事者間に本契約以外のいかなる契約関係も成立させない。

(5) 当社は、製品データの提供など、ウェブサイトおよびウェブサイト上で提供されるサービスを、当社の裁量で利用可能な技術的可能性の範囲内で運営します。この観点から、当社は、ウェブサイトの無故障および/または中断のない利用可能性を保証する義務を負わないものとします。

(6) 当社のウェブサイト上で提供される商品および広告素材の品質および正確性は、当社の独自の裁量に委ねられます。

§ 第4条 権利と義務

(1) パートナーは、自らの責任において、パートナーリンク/コードを自らのウェブサイトおよび印刷物にのみ掲載する。

(2) パートナーは、提供されたパートナーリンク/コードを他のチャネルで使用すること、および/または変更することを明示的に禁止される。

(3) パートナーは、前述のチャンネルのコンテンツおよび継続的な運営に責任を負い、本契約の期間中、適用法、道徳、第三者の権利に違反する、および/または当社の評判を傷つける可能性のあるコンテンツをそこに掲載しないものとします。当社は、パートナーのチャンネルをチェックする権利がありますが、義務はありません。特に、パートナーは、人種差別、あらゆる種類の暴力や過激主義の賛美、犯罪および/または法律違反の呼びかけや扇動、生命、身体、財産に対する脅迫、個人または企業に対する憎悪の扇動、個人の権利を侵害する発言、ユーザーや第三者に対する誹謗、中傷、名誉毀損、公正取引法の違反、著作権やその他の知的財産権の侵害、ユーザーや第三者に対するセクシャルハラスメントを表す、懸念する、またはそれを含むコンテンツを広めることを禁じられています。

(4) いかなる形態の濫用、すなわち、適用される法律および/または本GTCに違反する不公正な方法または許容されない手段によるリードおよび/または売上の創出は禁止されています。特に、パートナーは、自ら、または第三者を通じて、以下の1つまたは複数の手段により、リードおよび/または売上を創出しようとすること、または売上がパートナーに帰属するようにしようとすることを禁止します:

実際に行われていないリードまたは販売を偽造すること。例えば、当社ウェブサイト上で商品を注文する際に、第三者のデータを不正に提供したり、虚偽または存在しないデータを提供したりすること、追跡は可能だが広告素材を表示しない、知覚できるように表示しない、または指定された形式および/またはサイズで表示しない広告形式の使用、クッキーの取り込み:クッキーは、ウェブサイトが訪問されたときに設定されるのではなく、パートナーウェブサイトのユーザーが自発的かつ意識的に広告素材をクリックした場合にのみ設定される場合があります、レイヤー、アドオン、iFrame、Postview技術を使用したリードの増加、当社または第三者の法律、特に商標法で保護された用語の使用、例えば検索エンジン、広告掲載、またはパートナーウェブサイトの広告において、当社の書面による明示的な事前の同意なしに使用すること。特に、パートナーは、当社または当社が提供する商品と混同されるおそれのあるウェブサイトをインターネット上に維持することを禁じられています。特に、パートナーは、当社のウェブサイト、ランディングページ、その他の当社の外観をコピーしたり、当社のグラフィック、テキスト、その他のコンテンツを採用したりすることはできません。パートナーは、パートナーウェブサイトが当社のプロジェクトであるかのような印象を与えたり、その運営者がパートナープログラムおよび本契約を超えた形で当社と経済的に結びついているかのような印象を与えたりすることを避けなければなりません。パートナーによる当社ウェブサイトの素材やコンテンツ、当社のロゴや商標の使用には、当社の書面による事前承認が必要です。

(5) パートナーは、パートナーリンク/コードを使用するすべてのチャンネルを適用法に従って運営し、特に適切な表示を維持することを約束します。

(6) 広告素材を含む電子メール広告またはその他の方法による当社の広告は、当社が事前にこれを承認し、電子メールによる広告にすべての宛先について明示的な同意が与えられ、電子メールアドレスの確認がダブルオプトイン手続きによって実施され、文書化された場合に限り、実施することができます。

(7) パートナーは、当社から要請があった場合、直ちにパートナーリンク/コードを削除するものとします。これは特に、当社が統合を望まない、または何らかの理由で統合を望まなくなったウェブサイトにも適用されます。

(8) パートナーは、パートナーウェブサイトの広告において、当社および当社製品への言及を控えるものとします。特に、パートナーは、当社の名称、会社のキーワードまたはブランドを含む、または対応するキーワードの使用に基づいて配信されるコンテキストベースの広告(特にGoogle AdWordsまたはAdSense)を掲載しないものとします。当社の商品名についても同様とします。

(9) パートナーは、当社のトラッキングシステムおよび/または当社ウェブサイトに対するいかなる種類の電子的攻撃も行わないものとします。電子的攻撃には、特に、トラッキングシステムのセキュリティ機構を克服もしくは迂回しようとする試み、またはその他の方法でそれらを無効にしようとする試み、データの自動読み取りを目的としたコンピュータープログラムの使用、ウイルス、ワーム、トロイの木馬、総当たり攻撃、スパムの使用および/または配布、またはトラッキングシステム、パートナープログラム、またはパートナープログラムの個々の参加者に損害を与える可能性のあるその他のリンク、プログラム、手順の使用が含まれます。

§ 第4条 報酬

(1) パートナープログラムへの参加は、パートナーにとって無料である。

(2) 契約パートナーは、以下のものを受け取るものとする。 KOKADI 契約パートナーは、パートナーリードが当社ウェブサイト上で行った販売に対し、成果報酬を受領する。

(3) 報酬の支払い請求は、パートナーの広告活動の結果として当社への最終顧客の販売が発生したこと、販売が当社によって記録(「追跡」)されたこと、販売が当社によって解除され確認されたこと、本GTC第3条に規定される意味での不正使用がないこと、およびそれぞれの顧客の最初の注文であること。

(4)販売とは、最終顧客により当社ウェブサイト上で作成された完全に完了した注文であり、最終顧客により代金も支払われ、最終顧客がキャンセルの権利を行使していないものを指します。返品は、理由の如何を問わず、最終顧客が代金を支払っていない場合、または最終顧客が支払った代金が払い戻された場合は、販売とはみなされません。最終顧客による支払いから8週間以上経過した返品は、考慮されないものとする。

(5) パートナーまたはその親族による注文は、報酬の対象とならない。

(6) 弊社がパートナーに対してパートナープログラムから除外した商品の注文は、報酬の対象とはなりません。これは通知の時点から適用されるものとします。

(7) 報酬額は、販売時に合意された手数料に基づくものとします。別段の定めがない限り、各販売の正味価格の10%の手数料が適用される。新刊およびリリースは手数料の対象外とする。さらに、特別な記事については、より低い手数料率を設定することも、あるいは手数料から完全に除外することもできる。

(8) 記載された手数料はすべて純額であり、付加価値税が加算されて支払われる。技術的な理由により、パートナーの顧客アカウントには、そのリンクを経由した全ての購入が表示され、それらに対応する手数料額が表示されるものとする。これは、特に、手数料の対象とならない各エンドカスタマーの後続の注文、および顧客によってまだ支払われていない注文、または顧客によってまだ効果的に取り消すことができる注文にも適用されます。したがって、顧客口座の手数料明細は、記載された金額の手数料請求の存在を認めるものではありません。

§ 第5条 決済

(1) 当社は、パートナーに対し、報酬請求明細書を交付します。パートナーは遅滞なく明細書を確認するものとする。明細書について異議がある場合は、4週間以内に書面にて弊社に申し出るものとします。この期間経過後は、明細書は正しいものとみなされます。

(2) 報酬請求権は、当該販売について最終顧客が支払いを受領した日の属する月の末日から2ヶ月後に支払期限が到来する。報酬請求の支払期限は、最低支払額25ユーロに達した場合のみとする。パートナーは、一律5ユーロの処理手数料の払い戻しに対して、より低い金額を要求する権利も有する。手数料は支払額から差し引かれるものとする。報酬の支払期日から1年以内に支払いがない場合、報酬の権利は消滅する。

(3) 支払いは、バウチャーまたは銀行振込/Paypalによる支払いとし、登録手続きで提供された銀行口座に債務免除の効力がある。振込手数料(海外の銀行口座の場合等)は、パートナーの負担とする。

§ 第6条 責任

(1) 無制限の責任:当社は、故意および重過失ならびに製造物責任法に基づき、制限なく責任を負う。当社は、人の生命、身体および健康に対する傷害に起因する損害については、軽過失について責任を負うものとします。

(2) その他のすべての点については、以下の限定責任が適用されるものとします。軽過失の場合、当社は、契約の適切な履行のための前提条件であり、かつ、パートナーが定期的に依拠することができる重要な契約上の義務(重要な義務)の遵守に違反した場合にのみ責任を負うものとします。軽微な過失に対する責任は、契約締結時に予見可能であり、その発生が通常予想される損害額を上限とする。

(3)当社は、以下の損害賠償責任を負わないものとします。

(4) 上記の責任の制限は、当社の従業員、代表者、および機関の個人的責任にも適用されます。

§ 第7条 賠償請求/契約上の違約金

(1)パートナーは、パートナープログラムに関連してパートナーが行った行為により、主張または実際に発生した法令違反および/または第三者の権利侵害に起因する第三者からのすべての請求について、当社および当社の従業員または代理人を補償するものとする。さらに、パートナーは、第三者によるかかる請求の結果、当社が負担したすべての費用を弁済することを約束する。弁済可能な費用には、合理的な法的防御の費用も含まれる。

(2) パートナーは、第3条に従い、不正使用の各ケースについて当社の合理的な裁量で決定される契約上の違約金を支払うことを約束し、紛争が生じた場合は裁判所がこれを審査するものとします。契約上の違約金は、不正使用前の直近6ヶ月間におけるパートナーの月間売上高の12倍を超えないものとします。さらなる損害賠償請求は、この規定の影響を受けないものとする。

§ 第8条 守秘義務

(1) パートナーは、契約関係の枠内で入手した当社に関する知識、営業秘密、その他の機密情報を、無期限(本契約の終了後も同様)にわたって秘密にし、契約の目的にのみ使用し、特に第三者に譲渡したり、その他の方法で利用したりしないことを約束する。情報が当社によって機密であると指定された場合、それが企業秘密または営業秘密であることは疑いようのない推定となります。

(2)本契約の内容および本契約に属する文書は、パートナーにより秘密として(企業秘密および営業秘密として)取り扱われるものとします。

(3)提携先は、その従業員その他契約上の義務を履行するために利用する者に対し、上記1及び2に準ずる方法により秘密保持義務を負うものとする。

§ 第9条 契約の期間および終了、遮断

(1) 契約の有効期間は無期限とし、当事者の一方は、予告期間を設けず、理由を明示することなく、いつでも契約を解除することができる。

(2) 解約の通知は、電子メールにより行うことができる。当社が電子メールにより解除を宣言した場合、パートナーにより顧客アカウントに指定された電子メールアドレスに送信された日に受領されたものとみなします。当社は、顧客アカウントへのアクセスを制限することによっても解約を宣言することができる。また、パートナーは、顧客アカウントを削除することにより解約を宣言することができる。契約は、解約通知を受領した時点で終了するものとする。

(3) 契約終了後、パートナーはすべてのパートナーリンク/コードを直ちに削除する義務があります。これは、パートナーが許可なく広告媒体またはリンクを組み込んだウェブサイトまたはその他の広告媒体にも適用される。

(5) 契約終了後に発生したリードおよび/または売上は、報酬の支払い義務を生じない。

(6) 不正利用があった場合、契約を解除する代わりに、顧客アカウントをブロックすることがあります。これは、不正使用の合理的な疑いしかない場合にも適用されます。当社は、ブロックの理由をパートナーに通知し、ブロックに至った理由が明確になり、必要に応じて解消された時点で、ブロックを再度解除します。ブロック期間中に発生したリードは、報酬の支払い義務にはつながりません。

§第10条 最終規定

(1) 契約に無効な条項が含まれていた場合でも、契約の残りの部分の有効性は影響を受けないものとする。

(2) 当社は、本GTCを随時変更する権利を有する。変更については、電子メールにてパートナーに通知します。パートナーが変更に同意しない場合、パートナーは変更通知の受領後4週間以内にその旨を当社に通知する権利を有する。この場合、当社は特別な解約権を有する。この期間内にその通知がなされない場合、変更は受諾されたものとみなされ、期間満了とともに発効するものとします。

(3) 本契約は、ドイツ法にのみ準拠するものとします。

(4) パートナーが商人、公法上の法人または公法上の特別基金である場合、ミュンヘンは、当社とパートナーとの間の契約に起因または関連するすべての紛争の管轄地として合意される。
日曜日月曜日火曜日水曜日の木曜日金曜日土曜日
1月、2月、3月、4月、5月、6月、7月、9月、10月、11月、12月、12月
十分なアイテムが利用できません。それだけ [max] 残った。